Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
手数
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
inconvenience
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 56
trouble
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 66

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

他人の時間と手数に気の毒という観念をまるで持たない: be always ready to bother others busier than oneself with annoying requests 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 94
〜が(人の)慰安になるなら手数は厭わない: begrudge sb the little comfort that ... might give sb 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 123
それだけの手数をかけて丹念に: with such careful preparations 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 273
答えが出る前の手数: usual leads and clues that help to reach a conclusion 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 50
手数料の二重取り: double-charging of customers トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 202
いろいろお手数をかけました: you have been most helpful ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 186
3週間以内の妊婦の世話をすると、2千円ずつ手数料をもらえるっていうんだ: she could get two thousand yen each time she introduced a woman within the first three weeks of pregnancy. 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 74
十ドルの手数料をふところに入れる: keep $10 vig トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 204
大変お手数をかけた: You’ve been very kind, ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 56
ツイート