Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
手を使う
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
fix
†
類
国
連
郎
G
訳
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 271
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
別の手を使う:
try
another
approach
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 488
古典的な手を使う:
play
the
classic
card
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
〜はどんな手を使うのか:
how
...
deal
with
sb
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 335
〜と呼んでいた手を使う:
do
what
sb
used
to
refer
to
as
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 91
ありとあらゆる手を使う:
employ
various
gambit
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 139
いつもの手を使う:
employ
one’s
usual
techniques
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 55
(人に)おなじ手を使う:
play
the
same
game
on
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 278
手袋をぬぐとき、ふつうなら手を使うはずの(人が)歯を使う:
pull
gloves
off
with
one’s
teeth
rather
than
simply
stripping
them
off
hand-for-hand
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 193
この手を使う:
try
the
same
idea
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 171
(物に)同じ手を使う:
incorporate
that
into
sth
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 86
なにか手を使う:
play
a
little
trick
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 119
こんどはXXXが古典的な手を使う番:
Now
it
was
XXX’s
turn
to
play
the
classic
card
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
古い手を使う:
use
an
old
ploy
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 34
よからぬ手を使う:
pull
tricks
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 215
汚い手を使う:
be
underhanded
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 385
〜という手を使う:
have
the
wit
to
do
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 227
Amazon 注目の新刊
注目の新刊本はこちら
ツイート