Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
in
faith
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
in
faith
: 正直いって
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 10
act
the
part
of
the
faith
ful
loving
husband
: 忠実振りを発揮する
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 109
long
admire
sb
for
sb’s
unswerving
faith
: (人の)ゆるぎない信心に、いつもながら頭の下がる思いがする
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 208
mustn’t
pin
all
our
faith
to
...: 〜だけに期待をかけるのはまずい
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 83
never
place
any
faith
in
sb: (人を)頭から信用していない
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 139
avowal
in
good
faith
: 善意の言葉
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 109
take
sb
in
to
the
Catholic
faith
: (人を)カソリックに入信させる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 174
entrust
sb
with
a
mission
which
sb
is
discharging
faith
fully: 頼んだ言葉に逐一忠実に振舞う
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 162
the
remains
of
a
faith
ful
domestic
staff
: ほかの忠実な召使たち
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 82
undermine
sb’s
faith
: (人の)信念を危うくする
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 46
have
so
little
faith
in
sth: 〜に対してそれほど自信がない
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 102
faith
in
oneself
: 自信
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 26
keeping
faith
: 信義を守ること
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 459
in
the
spirit
of
one’s
faith
: 信仰心のおもむくまま
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 42
sb’s
unswerving
faith
: (人の)ゆるぎない信心
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 208
the
people
who
have
put
their
faith
in
one: 信頼をしめしてくれている人たち
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 194
sb’s
unswerving
faith
in
...: 〜という(人の)揺らぐことのない信頼
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 595
lose
one’s
faith
in
sb: (人への)信頼を失う
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 324
she
looks
so
beautiful
in
the
purity
of
one’s
faith
in
sb: (人を)、こんなにも心から信じている彼女の純真さは、まことに美しく見える
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 48
be
in
duced
to
renounce
one’s
faith
: 神とその教会とを棄てる
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 9
there
is
something
noble
in
the
simple
faith
of
sb: (人の)すなおな誠実さには気高いものがある
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 109
place
one’s
faith
in
sb: (人を)信じている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 228
lose
all
faith
in
oneself
: 急に無力感がこみあげてくる
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 318
have
no
faith
in
in
tuition: 直感だけではどうしようもないと思い
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 160
have
faith
in
one’s
abilities
: (人の)才を見こむ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 267
be
in
some
kind
of
faith
contest
: 信仰の深さの競い合いをする
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 285
be
still
faith
ful
to
sb’s
teaching
: 教えをいまだに守っている
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 62
My
dad
had
faith
in
his
own
utility
: 父は自分も何かに役立つことができると強く信じていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
have
little
faith
in
...: (〜とは)はなから信じていない
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 47
my
dad
had
faith
in
his
own
utility
: 父は自分も何かに役立つことができると強く信じていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
overeager
and
unreflective
faith
in
himself
: 無分別な、熱のこもりすぎる自信
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 26
be
not
one
to
put
faith
in
signs
and
superstitions
: 何の暗示も迷信も信じない女だ
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 122
summon
up
the
faith
in
oneself
: 自信をふるいおこす
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 26
『ミニマリストな暮らしのつくり方』 主婦の友社編
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
ミニマリスト的な自分サイズの暮らしにたどり着いた19人のブロガー、インスタグラマーの「暮らしのつくり方」をご紹介
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート