Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
damn
it
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
damn
it
: うるさいなあ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 183
damn
it
: まったくもう
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 72
damn
it
: 何よ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 109
damn
it
: 忌々しいけど
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 116
God
damn
it
: くそう、やりやがったなあ!
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 158
God
damn
it
: やめないか
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 222
goddamn
it
: よりによって
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 324
goddamn
it
: アホか
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 208
“Period
.
Besides,”
she
said
,
“goddamn
it
his
wife’s
just
died
!
...”
: 「要するにそういうことなのよ。それに」と彼女はつづける。「だいたいね、彼は奥さんを亡くしたばかりなのよ。...」
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
)
should
call
it
everything
that
is
damn
able: なににもまして地獄に落ちるべきもの
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 303
be
damn
little
: ぐっと落ちこんでしまった
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 85
it
is
a
damn
shame
...: つくづく運が悪い
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 16
it
’s
a
damn
shame
: けしからんではないか
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 149
it
’s
a
damn
shame
: なんだかくやしい
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 141
do
not
have
a
damn
thing
to
do
with
sb: (人)とはなんの関係もない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 145
Damn
it
: くそっ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 9
Damn
it
all
: 実際いやになっちまう
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 356
dammit
!: うるさいな
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 249
can
not
find
it
worth
a
damn
: こりゃ〜しても無駄かと感じる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 187
a
don’t-give-a-damn
quality
to
sb’s
voice
: 投げやりな感じのする声
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 232
a
damn
ed
great
pit
: とてつもなく大きな穴
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 82
it
’s
damn
ed
tame
: よほどなれたやつだ
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 22
you
are
being
a
little
damn
ed
officious
for
my
liking
: 融通がきかないのは困ったものだ
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 84
work
with
’a
damn
ed
unknown
director
: どこの馬の骨かもわからないような演出家とくむ
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 12
why
,
you
damn
ed
widow
bitch
: 何をこの、後家のけつまがり
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 25
be
pretty
goddamned
excited
: かなりエキサイトしている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 173
the
goddamn
credit
card
: あのくそクレジットカード
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 239
the
goddamn
ritual
: 評判のわるい儀式
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 70
I
guess
it
was
because
I
was
feeling
so
damn
depressed
: たぶん、すごく気が滅入ってたからじゃないかと思うんだな
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 237
seem
so
damn
polite
: とても他人行儀だ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 525
a
damn
ed
great
pit
,
preferably
with
sharpened
spikes
at
the
bottom
: とてつもなく大きな穴、それも底に尖らせた棘を植えこんだやつだ
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 82
work
with
‘a
damn
ed
unknown
director’
: どこの馬の骨かもわからないような演出家とくむ
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 12
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート