Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
at the half
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

at the half: 中盤にさしかかったところで スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239
accumulate within the last half year: 半年がかりで集める 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 22
as smoothly as an arm slips into the sleeve of a coat unworn for half a year: 四ヶ月前に、部屋の釘に掛けて出た上着の袖へ、そのまま楽々と再び手をとおすような具合に 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 96
beat each other half to death: ほとんど殺し合いみたいな喧嘩だ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 236
a tender half-smile plays at the corners of sb’s mouth: かすかなこわばった笑みがその口辺をよぎる クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 409
a Danish public health doctor, Halfdan Mahler, suggested to the World Health Organization a way to eradicate tuberculosis: デンマーク人医師のハルフダン・マーラーは、世界保健機関に結核の根絶法を指南した ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
loathe public speaking half as much as I do: 人前でしゃべることを小生同様にきらう ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 8
perhaps in a rather half-hearted way: なかば儀礼的に カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 232
to the so-called emerging markets on Level 2, where products could be manufactured at the same quality for less than half the price: 同じ品質のものが半分の値段でつくれるレベル2 の国、いわゆる新興国に ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
the threat of losing half of one’s meager assets to sb: なけなしの資産の半分を(人に)とられることへの恐れ ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 411
they should go separate ways for half a day: 半日の離れ居 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 104
ツイート