Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
そっぽ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
away
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 334

●Idioms, etc.

そっぽを向いた顔: averted face ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 317
そっぽを向く: shy away from backing sb ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 253
そっぽを向く: back out ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 77
つんとそっぽを向く: give sb the big freeze サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 121
そっぽをむく: take ones business elsewhere ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 32
親の定めた婿などにそっぽを向く: firmly reject the bridegroom one’s parents chose for you 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 197
冷ややかな態度でそっぽを向く: stare coldly in the other direction ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 432
そっぽを向く: drop the whole thing ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 28
そっぽを向いていればやり過せる: can turn one’s eyes away from ... easily enough 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 126
浮浪者でさえそっぽを向くような粗食に耐える: eat food that would have been rejected by a tramp ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 16
そっぽを向いて: not facing sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 209
まるっきりそっぽを向く: give up on it フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 140
ぷいとそっぽを向いて、それでおしまい: just be not going to do it タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 114
そっぽを向く: lose interest フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 469
目はあいかわらずそっぽをむいたままだ: looking away from sb ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 103
目をそらしてそっぽを向く: look the other way マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 159
フンとそっぽを向く: make a snorting sound フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 260
(〜に)そっぽを向かれる: be rejected by ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 71
そっぽを向く:turn ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 248
そっぽを向く: turn away ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 369
(人)にそっぽを向く: turn against sb ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 85
そのようなものを嫌ってそっぽを向く: walk out on a thing like that カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 44
ツイート