Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
終始
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
always
†
類
国
連
郎
G
訳
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 175
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
終始:
all
along
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 106
終始:
the
whole
time
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 142
知能指数を疑われるような行動に終始している:
be
acting
like
morons
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 124
終始一貫こう主張する:
adhere
to
this
statement
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 254
一つの言語の中で終始生活する:
live
in
one
language
environment
all
one’s
life
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 37
終始一貫プロらしく事を運んだこと:
professional
way
sb
has
carried
out
the
whole
exercise
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 33
終始幸運にめぐまれた:
have
seemed
to
lead
a
charmed
life
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 231
〜に終始する:
there
be
consistent
sth
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 47
申し分のない丁重な態度で終始する:
continue
to
behave
with
immaculate
courtesy
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 54
終始変わらぬ励まし:
continued
encouragement
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 2
終始(ひとを)助ける:
help
sb
every
inch
of
the
distance
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 204
純粋に受身の立場で終始する:
must
be
a
purely
passive
instrument
in
sb’s
hands
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 213
終始平静な顔つきで:impassively
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 175
〜と終始一貫、すこしのゆるぎもなく主張している:
have
never
once
wavered
in
one’s
insistence
that
...
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 128
〜に終始する:
live
one’s
life
by
sth
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 47
終始〜をやめない:
never
stop
~ing
all
the
time
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 52
終始一貫:remain
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 121
〜との論旨に終始する:
rest
upon
the
theme
that
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 184
終始一貫:throughout
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 320
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート