Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
投資
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
capitalization
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
investment
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 269
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
投資という投資は片っ端から駄目になる:
all
those
investments
going
wrong
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 35
貧しい人たちの健康に投資しろって言える:
can
ask
them
to
invest
in
poor
people’s
health
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
最高の投資場所:
the
best
places
to
invest
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 7
二重の投資:
both
sorts
of
investment
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 34
AAの株に投資する:
plunk
down
one’s
dough
to
buy
AA’s
common
shares
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 194
投資する:capitalize
辞遊人辞書
クライアントの資産を間違った場所に投資している:
you
are
investing
your
clients’
money
in
the
wrong
places
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
発展のために確実な投資となると考えたものが思ったような成果をあげられなかった:
a
sure-fire
development
prospect
that
hasn’t
come
off
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 297
投資顧問会社:
investment
counseling
firm
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 63
不動産投資の失敗:
the
flat
real
estate
investment
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 411
また新しい投資がおこなわれるかもしれない:
the
possibility
of
a
further
investment
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 46
有望な投資:
good
investment
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 50
良い投資先:
good
investment
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 6
莫大な投資機会を見逃す:
miss
out
on
huge
investment
opportunities
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
いちばん儲かる投資機会:
the
most
profitable
investments
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 7
投資家:investor
辞遊人辞書
投資者:investor
辞遊人辞書
再投資する:reinvest
辞遊人辞書
再投資:reinvestment
辞遊人辞書
投資ロボット:roboinvestor
辞遊人辞書
アメリカの企業は、長期の投資を思い切りよく削減してしまう:
American
firms
simply
cut
back
on
long-term
investments
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 203
投資という投資は片っ端から駄目になる:
all
those
investments
go
wrong
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 35
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート