Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ガス
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
fume
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 273
gas
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 251
pressure
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 236
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
気体(特に炭酸ガス)を満たす:aerate
辞遊人辞書
アナリンガス:analingus
辞遊人辞書
警棒や催涙ガスで:
with
batons
and
tear
gas
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
ガス室送りをまぬかれる:
beat
the
gas
chamber
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 217
青い排気ガスをどっと吐きだす:
a
belch
of
blue
smoke
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 280
裂け目からのメタンガスの噴出:blower
辞遊人辞書
毒ガスを除く:decontaminate
辞遊人辞書
ガス代が自腹ということになる:
have
to
eat
the
fuel
expense
バフェット著 芝山幹郎訳 『
ジョー・マーチャントはどこにいる?
』(
Where is Joe Merchant?
) p. 42
あの人たちの(国の)排気ガスで地球が死んでしまいます:
Their
emissions
will
kill
the
planet
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
温室効果ガスを大量に排出している人:
Anyone
emitting
lots
of
greenhouse
gas
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
部屋にもうもうとたちこめているガスや煙:
the
gas
and
smoke
which
fill
the
rooms
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 139
砦のようなウォーターゲートから催涙ガスが消えてしまうと:
chased
the
tear
gas
away
from
the
fortress
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 14
ガス水道完備:
gas
and
water
fully
laid
on
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 156
ガス自殺する:
gas
oneself
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 448
ガス灯:gas-jet
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 123
あかあかと燃えるガスストーブ:
glowing
gas
stove
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 342
人間が排出する温室効果ガスだ:
the
greenhouse
gases
humans
have
pumped
into
the
atmosphere
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
オルガスムスに達する:
have
an
orgasm
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 267
ヘリウム・ガスを充填した:helium-filled
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 202
その大部分は温室効果ガスによるものだ:
it
is
largely
caused
by
greenhouse
gases
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
温室効果ガスのデータを4 半期ごとに発表するよう働きかけた:
I
started
to
lobby
for
quarterly
publication
of
greenhouse
gas
data
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
メガストア:megastore
辞遊人辞書
ガスからおろした:
off
the
gas
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 142
はげしいオルガスムスに全身をひきちぎられる: one’s
orgasm
rip
through
one
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 135
万年筆大の催涙ガス銃:
pen-size
tear-gas
guns
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 16
ガス発生炉:producer
辞遊人辞書
圧縮不活性化ガス:propellant
辞遊人辞書
高圧ガス:propellant
辞遊人辞書
スウェーデンが温室効果ガスの排出量を四半期ごとに公表していることはとても誇らしい:
I
am
very
proud
that
Sweden
now
tracks
quarterly
greenhouse
gas
emissions
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
かつては人っこ一人いなかったサン・オーガスティンの平原:
the
once
tranquil
Plains
of
San
Augustin
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 198
(人が)わがガス・ピストルの露と消えたところだ:
I
would
have
vaporized
sb
with
my
gas
pistol
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 134
ガス洗浄装置:washer
辞遊人辞書
無用のガス:
waste
gas
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 333
Amazon売れ筋本ランキング Computer
今売れているのコンピュータ関連書籍は?
ツイート