Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
あるだけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

窓に〜とあるだけの間口の狭い建物: a narrow building whose window announce tersely ... ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 89
大農場がまばらにあるだけの土地: an area of large and widely separated farms クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 371
ときどき思い出したように、指をさして、亡命貴族だと言う者があるだけだ: a few shake their fingers at sb as an aristocrat ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 127
家にいても体がそこにあるだけだ: be present in body only トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 320
(物が)あるだけ: be clean but for sth トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 110
ベッドと化粧箪笥、それに椅子が一つ置いてあるだけだ: contain only a bed, a bureau, a chair カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 9
〜があるだけだ: instead you find ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 562
私たちはただ賢くあるだけでなく、その賢さを自在に活用し、誇りとともに自分の中に宿すことを期待された: we were expected not just to be smart but to own our smartness-to inhabit it with pride ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
あるだけの声をしぼって: in one’s loudest voice マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 121
ただそこにあるだけだ: just sit there フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 37
ツイート