Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
waken
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
あらわれはじめる
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 58

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

dream from which he had just wakened: いましがた見たばかりの夢 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 100
do not allow ... to awaken any serious fears in one’s breast: (人としても)、別に〜から重大な不安を感じることは、何もない ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 118
find oneself awakened: たたき起される ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 116
be awakened from a state of blissful slumber: ぐっすりといい気分で寝ていたのを起こされた 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 254
be awaken to a painful reality: 苦痛に満ちた現実に引き戻される ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 60
awaken:眼をさます スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 285
awaken sb to his own distress: 自分のみじめな立場を思い知らされる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 92
be suddenly awakened: 不意に睡りを醒まされる ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 36
awaken in sb that first stirring of ...: (人)の中で、〜への欲求が頭をもたげる アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 172
shake sb to awaken sb: (人を)ゆりさます 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 241
awaken and smell the coffee: きなくさい臭いを嗅ぎつける スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 298
awakening:覚醒 辞遊人辞書
twenty-eight hours of caffeine-induced wakeness: コーヒーで眠らずに過ごした一昼夜 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 50
put one’s hand on my arm, a fragile touch careful not to waken: 私に目をさまさせないようにと、そっと私の腕に手を置く カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 39
a restless, hangnail awakening: せわしい、ささくれだった目覚め 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 44
awaken from one’s napping in the last patch of sun: 最後の日だまりの中の午睡から醒める 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 31
a corner of one’s reawakening mind register the fact: 覚めかけた(ひとの)頭のひとすみが考える 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 77
feel the fire waken in oneself: 身うちにかっと火がもえあがる心地がする ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 155
ツイート