Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
漂っている
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
hang
†
類
国
連
郎
G
訳
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 141
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(場所)の中にただらぬ気配が漂っている:
there
is
an
air
of
unease
about
the
place
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 166
〜が放つさわやかな匂いがほのかに漂っている:
a
subtle
fresh
scent
arises
from
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 194
海上を漂っている:
be
at
sea
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 56
(人の)顔に狂気が漂っている:
see
the
madness
in
sb’s
face
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 176
しめやかな残り香が漂っている:
a
faint
scent
lingers
in
the
air
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 8
そこには何かしら祟られたような、耐えがたいものが漂っている:
find
something
haunting
and
unbearable
about
the
place
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 572
(人の)周りには、悪い評判がまるで臭い息のようにぷんぷん漂っている: one’s
reputation
hang
around
sb
like
bad
breath
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 194
古くさい臭いがそこらに漂っている:
the
smell
of
an
oldness
can’t
be
lost
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 336
黴のにおいが漂っている:
pervasive
smell
of
mold
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 48
たしかにそれは漂っているというのが当たっている:
the
word
“floating”
is
the
right
one
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 147
〜の匂いがあたりに漂っている:
smell
of
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 204
口もとにまだ微笑が漂っている:
be
still
wearing
a
smile
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 385
〜が放つさわやかな匂いがほのかに漂っている:
a
subtle
fresh
scent
arise
from
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 194
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート