Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
深さ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
deepness
   
辞遊人辞書
depth
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 123

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

つつしみ深さもきわまって: in an agony of propriety キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 190
床一面深さ〜の硫酸の海にする: the entire floor is awash to a depth of ... in sulphuric acid マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 157
(人の)苦しみの深さ: how badly sb is suffering スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 256
岸から相当離れても水はようやく腰の深さ: wake a long distance before the water is at one’s waist プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
注意深さ:cautiousness 辞遊人辞書
岸から相当離れても水はようやく腰の深さ: wade a long distance before the water is at one’s waist プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
持ち前の曰く言い難い執念深さで: with one’s usual stubborn and inarticulate doggedness スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 133
信仰の深さの競い合いをする: be in some kind of faith contest セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 285
いつもの辛抱強さと用心深さを投げすてる: fling one’s customary patience and caution to the wind ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 55
その嘆きの深さにもかかわらず(人が)本気で真相を知りたがっている: grief or no grief, sb mean to have the truth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 208
用心深さ:guardedness 辞遊人辞書
慈悲深さ:humaneness 辞遊人辞書
執念深さ:implacability 辞遊人辞書
この勘違いの根深さ: the size of the knowledge problem ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
彫りの深さもなければ、謎めいた影もない: with none of the marks and twists スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 234
慈悲深さ:mercifulness 辞遊人辞書
(人の)執念の深さを感じる: sense sb’s obsession ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 49
思慮深さ:prudence 辞遊人辞書
罪深さ:sinfulness 辞遊人辞書
ツイート