Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rimmed
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

a small, well-trimmed, Chaplinesque moustache adorned sb’s upper lip: 鼻下によく手入れのされたチョビ髭をたくわえている 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 34
a neatly trimmed beard: 手入れの行き届いたあごひげ ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 447
sb’s eyes are brimmed up with a mixture of desperate courage and shrinking terror: 目に必死の勇気と恐怖をたたえる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 230
be fairly brimmed with excitement: 有頂天になる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 17
the door be trimmed at the foot to fit the carpeting: じゅうたんが敷きつめてあるのでドアの下にその分だけの隙間がある トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 58
circular gold-rimmed spectacles: 金縁のまんまる眼鏡 ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 40
thin-brimmed fedora: つばの短い中折れ帽 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
horn-rimmed glasses: 角縁の眼鏡 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 78
horn-rimmed glasses: ロイド眼鏡 ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 19
ill-trimmed lawn: 手入れの行きとどかない芝生 ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 225
sb’s lips are primmed up into a line of determination: きゅっとむすんだ口に決意のほどをあらわす ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 195
pushing the wire-rimmed half-glasses toward sb’s face: 金属縁の読書用メガネをつきつける フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 25
be trimmed with metal rails: メタルのひじかけのついた トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 52
red-rimmed gaze: 充血した目 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 39
be rimmed with ...: 〜がずらりとならんでいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 74
sometimes, tears brimmed in sb’s eyes: (人は)涙ぐむことがあった 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 20
ツイート