Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
pushing
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
keep
pushing
against
...: 〜をくいくいと押す
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 54
dash
ahead
of
sb
,
almost
pushing
sb
aside
: (人を)突きとばすようにして先に飛び込む
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 123
start
pushing
buttons
: どんどんはじめてください
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 118
just
go
on
pushing
sb: やってみるんだな
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 119
began
harassing
sb
and
pushing
sb
around
: しつこくいじめたり嫌がらせをするようになる
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 11
like
pushing
sb
around
,
too
: (人にも)横柄だったらないの
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 486
you’re
pushing
your
luck
: あまり調子づくんじゃない
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 186
there
was
a
big
pushing
and
shoving
match
: 大勢でもみ合いとなった
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 163
everybody’s
always
pushing
and
moving
: 全員がいつも動きまわっている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 283
pushing
the
wire-rimmed
half-glasses
toward
sb’s
face
: 金属縁の読書用メガネをつきつける
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 25
be
pushing
retirement
: 定年を間近に控える
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 219
visually
pushing
sb
out
of
the
way
: あからさまにわきに押しやられる
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 66
pushing
four
in
the
afternoon
: かれこれ午後四時
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 386
in
a
pushing
crawling
motion
,: のたうち、這いずりながら
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 456
be
pushing
to
do
: 〜に力を入れている
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 190
are
really
pushing
nowadays
to
expand
into
the
youth
market
: 若年層の利用者の開拓に力を入れていますからね
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 190
pushing
one’s
brown
wig
back
: 茶色の仮髪を後ろへ押しやりながら
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 55
『風邪の効用』 野口晴哉著
ロングセラー 14万部突破。
風邪は自然の健康法である。風邪は治すべきものではない、経過するものである…
ツイート