Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
whip
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 75

●Idioms, etc.

強力な肘と鞭のようにしなう腕: all elbows and a great, whippy arm プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 301
腕が鞭のようにしなり、ボールはコーナーに投げ込まれる: whip the ball into the booth プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 194
肉にくいいる鞭: a biting lash マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 262
腕が鞭のようにしなり、ボールはコーナーに投げ込まれる: whips the ball into the booth プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 194
先鞭をつける: mount the breach first ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 118
鞭がうなりをあげ、〜の上にふりおろされる: bring a whip down right on ... ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 310
有無をいわさぬ革鞭: bull whip サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 74
鞭の鳴るような音が〜から聞こえる: hear sth crack in ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 200
てこでも動いてやるかと腹を決めたばかりのところを、いきなり一鞭ぴしゃりと食らう: cut short by the whip in a most decided negative ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 16
弱い体力を鞭うつ: drive one’s feeble body on 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 160
鞭撻する:fillip DictJuggler Dictionary
おのれに鞭打って〜する: force oneself to do ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 167
鞭打ち刑に処せられる: be forced to run the gauntlet ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 129
(人が)投げかける容赦ない言葉の鞭音: merciless verbal whipcracks that come lashing from sb’s mouth 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 58
容赦ない言葉の鞭音: merciless verbal whipcracks 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 58
肉を鞭撻する: mistreatment of the body 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 197
鞭はするどく喰いこむ: the pointer nip keenly ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 141
(物に)ぴしりと一鞭くれる: give sth a smart cut with one’s quirt O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 201
〜で教鞭をとる: teach at ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 39
ツイート