Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
トリック
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
deceit
†
類
国
連
郎
G
訳
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 36
trick
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 205
●Idioms, etc.
むろん、トリックということは考えられない:
there’s
absolutely
no
doubt
that
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 11
トリックということは考えられない:
there’s
no
doubt
that
sth
is
authentic
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 11
虫食い穴だらけのカトリック式お荷物:
moth-eaten
Catholic
baggage
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 118
豊かな隣人が郊外に引っ越したり子どもをカトリックの学校に転校させたりするのを横目で見るだけの一家:
of
families
who
watched
their
better-off
neighbors
leave
for
the
suburbs
or
transfer
their
children
to
Catholic
schools
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
バイオメトリック:biometric
DictJuggler Dictionary
〜の際、ちょっとしたトリックを用いる:
cheat
a
bit
with
...
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 112
なんといったらよいか、コインや〜を使った手品といった類のトリックを全身で表現しているような感じなのだ:
it
has
been
like
a
whole-body
version
of
the
coin
tricks
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 203
(人の)レトリックの滔々たる流れ:
cadences
of
sb’s
rhetoric
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 35
産めよ殖やせよを旨とするカトリックの家に生まれる:
in
a
sprawling
Catholic
clan
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 155
カトリックの教義:
Catholic
theology
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 279
カトリック教徒として育つ:
grow
up
a
Catholic
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 278
敬虔なカトリック信者:
good
Catholic
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 405
非常にカトリック的である:
be
a
very
Catholic
concept
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 140
カトリック教国で育ち:
child
of
a
Catholic
country
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 182
ローマ教皇は、世界中の10億人とも言われるカトリック信者の性行動に大きな影響を与えると思われている。:
The
pope
is
credited
with
enormous
influence
over
the
sexual
behavior
of
the
1
billion
Catholics
in
the
world
.
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
トリックを用いる:
do
a
trick
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 46
レトリック上のお遊び:
a
verbal
flourish
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 91
(人の)五月雨式のカトリック信仰はあっと言う間にすたれた: sb’s
intermittent
Catholicism
more
than
lapsed
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 238
カトリックの神父:Jesuit
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 63
ローマ・カトリックの虚飾から抜け出る:
leave
the
Roman
trappings
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 237
カトリック教徒:
mackerel
snappers
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 81
おそろしく単細胞的でエキセントリックな意見:
the
most
eccentric
,
simplistic
opinion
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 224
政府のレトリックを鵜呑みにする:
surrender
to
national
rhetoric
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 186
あなたが使った一番面白いトリックの一つ: one
of
your
neatest
tricks
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 90
カトリックのシスター:nun
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 41
パラメトリックな:parametric
DictJuggler Dictionary
カトリック信者としては熱心なほうではない:
be
never
a
practicing
Catholic
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 237
ローマカトリック教会の:Roman
DictJuggler Dictionary
ローマカトリック教徒:Roman
DictJuggler Dictionary
カトリックの家に育つ:
spend
one’s
Catholic
childhood
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 121
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート