Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
transfer
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
まわす
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 8
持ちかえる
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 129
譲る
†
類
国
連
郎
G
訳
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 218
説明を補う
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 274
転送する
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 251
転属
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 179
渡す
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 200
配置換する
†
類
国
連
郎
G
訳
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 170
●Idioms, etc.
transfer
out
: 転出
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 208
get
transfer
red: 転勤になる
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 279
be
transfer
red
to
a
minor
department
: 閑な部署に廻される
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 42
be
transfer
red
to
...: 〜へ応用する
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 261
ツイート