Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
enjoyed
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ask
if
sb
have
enjoyed
sth: おいしかったかときく
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 261
he
enjoyed
his
work
as
a
precinct
captain
for
the
city’s
Democratic
Party
: 民主党シカゴ支部の選挙区幹事の仕事を楽しんでいた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
energy
sb
had
once
enjoyed
: かつてはほしいままにしていた精力
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 106
be
being
enjoyed
in
the
mind
of
sb: (人の)心にもてあそばれている
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 25
would
thoroughly
have
enjoyed
kicking
sb: うんと蹴っとばしてやりたかった
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 74
the
sort
of
nice
surroundings
that
one
have
enjoyed
with
sb: (人が)前々から(人と)居を構えているような、まともな環境
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 320
the
man
who
has
first
enjoyed
sb’s
favors
: (人の)最初の男
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 379
I
hope
you
have
enjoyed
the
service
: おそまついたしました
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 38
have
always
enjoyed
doing
: 〜するのが好きだった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 26
(sb)
,
predictably
,
enjoyed
competition
and
for
years
,
had
utilized
every
excuse
to
lure
sb
into
joining
him
in
various
sports
: 言うまでもなく、(人は)競争好きで、長年にわたってあらゆる口実をもうけてはさまざまなスポーツに(人を)誘いこんできた
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 250
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート