Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
自負
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
confidence
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 125
self-respect
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 238
tympany
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
自負している:believe
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 231
これでも知るところは多いと自負している:
I
believe
I
can
claim
to
know
a
great
deal
about
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 23
これは人並みではなかったと自負している:
claim
a
certain
distinction
for
this
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 140
〜と自負する:
claim
that
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 121
〜には精通しているという自負がある:
consider
oneself
an
old
hand
at
sth
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 148
声はつねに、いかにもその道の権威めいた自信と自負に満ちあふれている:
have
the
tone
of
voice
of
a
self-declared
expert
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 224
であると自負する:
feel
that
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 17
自負する:feel
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 27
むくむくと自負の心が湧いてくるのを(人は)懸命に押えつける:
somehow
manage
to
keep
the
smugness
one
feel
under
control
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 22
〜という自負がある:
be
sure
that
...
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 100
かなりうまくやったと自負する:
think
one
have
done
that
rather
well
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 196
〜したと同じ自負心:
the
same
vanity
that
...
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 32
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート