Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
自分も
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
oneself
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 288

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

自分も胸が一杯になる: feel sb’s grief as if it were one’s own 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 332
自分もたいした男になったものだ: one was becoming quite a fellow トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 185
それなら自分も知っているとばかり: to discover one be in the know ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 17
自分もいっぱいグッと飲む: refresh oneself with a draught of wine ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 301
自分も一枚噛む: get one’s piece of it ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 153
自分も外に出る: go after sb ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 393
むしろ自分も〜で死にたいというような恐ろしい気持をふと影のように起す: have a terrible passing inclination to die of ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 178
父は自分も何かに役立つことができると強く信じていた: My dad had faith in his own utility ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
自分もまんざら出来が悪いわけではない、と気を取り直しているようなもの: there is the heady feeling of ... セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 85
父は自分も何かに役立つことができると強く信じていた: my dad had faith in his own utility ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
自分も〜する: do in return ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 447
自分もつとめを果たす:share ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 99
ツイート