Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
目の前で
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
目の前で:
in
front
of
one
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 557
目の前で頭から湯気を出しながら迫ってくる人たちと話す手立てはなくなる:
I
would
have
no
way
of
communicating
with
the
agitated
crowd
in
front
of
me
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
目の前で息を引き取った:
simply
breathed
sb’s
last
as
we
all
stood
around
watching
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 89
独り息子のために計画してきたすべてが、目の前で瓦解するのを見せつけられる:
watch
all
one’s
plans
for
one’s
only
son
dissolving
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 101
(人の)目の前で:
under
sb’s
very
eyes
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 137
自分のつい目の前で:
under
one’s
very
eyes
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 76
私の目の前で:
there
it
goes
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 101
衆目の前で:
in
public
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 408
衆目の前で:
in
full
view
of
the
public
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 405
わたしの目の前で起きた:
I
saw
it
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 262
目の前で昼飯を食べる:
share
one’s
lunch
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 257
目の前で繰り広げられる汗ばむ男の子たちの白熱したプレーを楽しんだ:
I’d
enjoy
every
minute
of
the
sweaty
spectacle
before
me
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
目の前で〜:
watch
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 101
(人の)目の前で、荷造りを始める: sb
watches
sb
pack
one’s
few
belongings
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 244
『大人暮らしのインテリア』 ナチュラルライフ編集部編
これまでのやりかたが、なんとなくしっくりこなくなってきた暮らしのスタイルを、今の自分に合う形に上手にシフトした人たちのさまざまな暮らしぶりとその考え方を紹介します
ツイート