Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
洒落
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
natty
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 105

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

なかなか洒落たことをする: all this was amusing コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 197
洒落たベージュ色のコート: a chic beige jacket 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 55
モローも洒落たまねをする: cute, Morrow ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 14
一生を男のお洒落に捧げたような男だ: devote one’s life to elegance in dress 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 27
お洒落: elegance in dress 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 27
洒落た洋品店: elegant clothiers 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 56
〜の舞踏会や〜クラブの窓辺に現れる洒落気の多い青年: young exquisites of ... balls and ... club windows ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 192
洒落者で趣味人でもあるはずの: well known as a man of fashion and taste 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 117
洒落たレストラン: fine restaurant フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 38
(人が)連発する駄洒落: flat wit of sb マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 131
〜から洒落たジャンパー姿にかわって: in a stylish jacket instead of ... 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 98
洒落た洋品店や骨董品をおいた店のある裏通り: a side-street lined with elegant clothiers and antique shops 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 56
ぴりっと洒落たなりをしている: look like a pretty slick package ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 357
お洒落ではない: be not vain about one’s looks 有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 25
洒落のめす: make a joke on ... ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 52
洒落ている: be smart レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 136
洒落たことを言う: do standup レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 20
洒落者のいでたちで: in one’s natty gent’s suiting マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 105
洒落た服: one’s togs ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 20
洒落ている:witty セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 21
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート