Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
完成
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
completion
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 402
integration
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
いよいよ絵が完成して、(人が)ひとりきりで絵と並んで坐ったとき:
when
the
picture
is
finished
,
and
one
sit
alone
with
it
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 172
〜がなかったら、本は完成を見なかっただろう:
the
book
would
not
happen
without
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 595
完成に漕ぎつける:
can
be
completed
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 293
この場の雰囲気を完成する画竜点睛:
the
final
touch
that
renders
the
entourage
perfect
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 78
完成された:finished
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 35
完成された:
be
fully
formed
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 121
もう少しでばっちり完成するよ:
be
going
to
really
have
us
something
here
in
a
minute
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 408
〜を完成するのに〜が要る: ...
go
into
the
making
of
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 113
未完成の:half-finished
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 151
この本を完成させることが、父の思い出を大事にすることになると思った:
Finishing
the
book
felt
like
the
best
way
to
honor
his
memory
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
〜を完成するのに〜が要る:
go
into
the
making
of
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 113
完成する:ready
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 319
完成見取図:rendering
辞遊人辞書
完成想像図:rendering
辞遊人辞書
完成予想図:rendering
辞遊人辞書
システムの完成度:
the
soundness
of
systems
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 227
(物を加えて)それを完成する:
top
it
off
with
sth
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 110
完成品受け渡し方式の:turnkey
辞遊人辞書
完成品:turnoff
辞遊人辞書
未完成の:unaccomplished
辞遊人辞書
未完成の:uncompleted
辞遊人辞書
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート