Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
on
my
own
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
on
my
own
: 自分なりに
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 199
here
on
my
own
account
: 一本立ちで乗った
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 93
I
continued
to
work
on
my
own
progress
as
a
musician
: 私は音楽家への道を歩んでいた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
be
on
my
own
: おいてけぼりだ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
)
conjure
out
of
my
own
recollections
: 僕自身の記憶がつむぎあげる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 190
find
my
own
personality
in
the
part
: 自分なりの役づくりをする
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 134
set
down
all
on
e
know
,
and
after
that
my
theories
: 判明した事実をまず列挙し、しかるのち(人)自身の仮説を記す
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 116
my
dad
had
faith
in
his
own
utility
: 父は自分も何かに役立つことができると強く信じていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
a
single-minded
focus
on
the
risks
of
a
pandemic
shut
down
my
ability
to
think
things
through
: 感染症のリスクばかりに気を取られて、深く考え抜くことができなくなっていた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
my
natural
resistance
to
chaos
and
spontaneity
had
been
worn
down
somewhat
: なんでもきちんとしていないと嫌だというこだわりがいくぶん薄らいだ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
『復刻改訂版 「引き寄せ」の教科書』 奥平 亜美衣著
いまや50万部をはるかに超えるベストセラー作家である著者の処女作。
ツイート