Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ability

Frequent: 才能(4)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
できること
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 501

感性
   
才幹
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 34
才能
   
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 5
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 132
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 203
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 223
能力
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 434
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 9
本領
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 50
有能
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 148
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 142
腕前
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 206
辣腕
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 15

●Idioms, etc.

great talent and ability: 才器 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 48
athletic ability: 運動神経 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 75
use this ability to ...: 〜を武器に〜する サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 213
the ability of handling one’s body: 体の機敏さ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 95
one’s incredible ability to imitate and throw sounds: (人が)信じられないような擬音を出してみせる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 204
lose one’s ability to understand: わからなくなる 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 105
if nothing else, one value one’s ability to judge other people: ひとを見る目だけは、育ててきた 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 165
have a remarkable ability to see years ahead: 何年先まで見通しだ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 344
go beyond anyone’s ability to repair: だれにも手のほどこしようがない地点まで足を踏みこんでいる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 358
ツイート