Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ハウス
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
house
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 336
●Idioms, etc.
ホワイトハウス内の役職を拝命する:
accept
a
White
House
appointment
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 324
ホワイト・ハウスの元職員:
administration
official
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 40
ホワイト・ハウス顧問:
White
House
aide
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 33
ホワイト・ハウス補佐官:
White
House
aide
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 44
煉瓦造りにこけら葺きのランチハウス:
a
ranch-style
brick-and-shingle
dwelling
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 102
奥には巨大な段ボールハウスがあった:
had
a
giant
cardboard
playhouse
in
the
back
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
ホワイト・ハウスの補佐官:
White
House
chief
of
staff
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 40
クラブハウス:clubhouse
DictJuggler Dictionary
ホワイト・ハウス報道局:
White
House
communications
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 29
メゾネット式のタウンハウス:
a
town-house
complex
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 31
いくらかゆったりしたクラブハウスのロッカールーム:
the
larger
confines
of
the
clubhouse
locker
room
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 223
(人)と知り合いの、ホワイト・ハウスの元職員: sb’s
administration
contact
,
the
former
official
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 43
ごったがえすクラブハウス:
the
crowded
clubhouse
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 223
ハウスボート生活を送っている:
live
on
a
houseboat
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 272
うんと思いきったハウス・クリーニング:
some
major
,
major
housecleaning
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 297
安っぽいゲストハウス:
a
modest
guesthouse
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 167
ペントハウスを売るくらいは、お茶の子さいさいかもしれない:
can
handle
a
penthouse
sale
,
maybe
a
good
deal
more
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 65
カーリングのハウス:parish
DictJuggler Dictionary
サマーハウスをもっている:
have
a
summer
place
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 113
パワーハウス:powerhouse
DictJuggler Dictionary
ホワイトハウスの上層部:
the
upper
ranks
of
White
House
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 29
ホワイト・ハウスのある有力者:
a
responsible
White
House
source
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 41
テラスハウス群:
terraces
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 109
すぐにトレイラー・ハウスを売り払って、よそに移る:
sell
the
trailer
afterward
and
just
take
off
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 565
煙草のけむりの立ちこめるコーヒーハウス:
smoky
coffeehouse
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 82
反対側のビルの最上階にペントハウスをもっている:
have
a
penthouse
on
top
of
the
building
opposite
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 342
まさに安全な家(セイフ・ハウス)だ:
a
truly
‘safe’
house
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 418
触敵なしにカウハウス・クリークに到達して渡れば:
reaching
the
Cowhouse
and
crossing
it
unopposed
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 12
ウェアハウスパーティー:warehouse
DictJuggler Dictionary
ウェアハウスパーティーに行く:warehouse
DictJuggler Dictionary
ホワイトハウス西棟:
West
Wing
of
the
White
House
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 29
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート