Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ranks
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
easily
missed
between
the
ranks
of
lurid
magazine
covers
: 派手な雑誌の表紙に埋もれて、なかなか目に入らない
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 19
belong
to
the
ranks
of
the
healthy
: 健康者の部類に属している
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 382
indulge
in
the
most
childish
,
irresponsible
pranks
: こんな子供みたいな気ままな事をする
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 88
join
the
ranks
of
...: 〜の仲間入りをする
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 158
stand
in
neatly
ordered
ranks
: 行儀よく並んでいる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 24
pull
pranks
on
sb: (人に)悪戯をしかける
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 500
step
up
in
ranks
: 階段上にせりあがる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 32
break
ranks
: 禁をおかす
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 75
the
ranks
of
...: 〜連中
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
the
upper
ranks
of
White
House
: ホワイトハウスの上層部
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 29
the
ranks
of
the
self-indulgent
: 勝手なことをしている連中
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
タイムセール@Amazon
毎日お得な
タイムセール
はこちらから
ツイート