Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
感心しない
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
unsuitable
†
類
国
連
郎
G
訳
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 210
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
非難の目で(人を)見てから、あまり感心しないような顔で(人のほうに)向き直る:
look
disapprovingly
at
sb1
,
then
not
much
more
approvingly
at
sb2
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 62
あまり感心しない仕事:
a
bad
business
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 185
〜するのは感心しない:
do
not
believe
in
doing
...
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 114
〜はあまり感心しない:
do
not
care
too
much
for
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 155
(人を)入れるのは感心しない:
have
a
certain
difficulty
with
sb’s
involvement
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 166
〜するなんて感心しない:
cannot
encourage
doing
...
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 331
〜するのは感心しない:
not
enjoy
doing
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 60
〜にはあまり感心しない:
isn’t
much
for
...
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 228
あまり感心しないところがある:
be
hardly
what
they
should
be
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 181
それは感心しないね:
that
would
be
inappropriate
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 284
〜するのも感心しない:
no
sense
doing
...
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 308
(人は)(人の)浮ついた当世風の趣味にはまったく感心しない: one’s
tastes
strike
sb
as
entirely
too
trendy
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 257
ツイート