Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
室内
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
inside
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 157

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

食事のあとのけだるい疲労感が室内をおおっている: when dinner is over the atmosphere of the room become heavily lethargic 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 202
すでに室内は灰色に翳りはじめている: the day have turned gray and cloudy クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 329
古風な室内をきょろきょろ見回す: one’s eyes darting around the decidedly old-fashioned room フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 32
気ぜわしく室内を歩きまわっている: be pacing the room swiftly, eagerly ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 9
〜のはげしい一喝で、たちまち教室内は静まる: roar with such fury that there is instant silence シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 101
発射室内の〜: ... in the explosion chamber マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 321
(物を)室内へ運び込む: carry sth inside タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 56
(人を)室内に招じいれてくれる: invite sb inside 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 138
室内便器:jerry 辞遊人辞書
室内の男女: the occupants of the room ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 115
室内という感じがしない: seem outdoors プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 24
室内を見まわしたというより、目をやったと言えばいいだろう: looked around the room, or rather saw it ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 163
〜ともども室内に閉じ込められた格好になる: trap sb inside with ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 158
室内装飾業者:upholsterer 辞遊人辞書
カートをころがして室内へ入れる: wheel in the cart タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 76
ツイート