Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
場違い
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
delusional
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 32

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

場違いでないかぎり: where appropriate グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 317
場違いな:conspicious ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 134
〜にこれ以上場違いな姿はない: nothing can be more conspicuous on ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 97
場違いな興奮をおぼえる: feel disproportionately excited レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 103
場違いに: inject a dissonant note into ... 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 85
〜に、場違いにひょうきんな笑みを浮かべた象の絵を残す: draw an inappropriately mirthful elephant on ... アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 83
自分が場違いな人間であるように感じられ、そわそわしてくる: make sb feel nervous and out of place ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 446
その手紙の堂々たる風格は、少々場違いの感がある派手なものである: the letter is so magnificently and gorgeously written 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 11
場違いなタイミングで何度か: at several inappropriate moments ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 348
場違いな感想を口に出す: say inconsequentially ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 253
いささか専門を異にしたいわば場違いの品: technically less indigenous whatnots サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 88
まったくもって場違いながらも: but for some utterly inexplicable reason 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 19
まるで場違いな記憶: an irrelevant memory ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 275
ここでは場違いな人間だ: be irrelevant here ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 118
場違いに見える兵舎やがらんとした戦車修理工場: misplaced barracks and deserted tank maintenance facility デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 10
〜を場違いに感じる: feel out of place in sth フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 438
場違いな態度を見せる: be out of place プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 291
場違いな発言: a stupid thing to say ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 557
ツイート