Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rind
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

grinding away: 苦難の果てに ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 33
the conversation grinds to a awkward halt: 会話の流れがとどこおる クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 66
grind the axe: 首斬り斧をとぐ ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 115
toast the roots, grind and brew ...: 根っこを焼いて粉に挽き、これを煮出すと... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 107
ragged brindle mustache: ぼうぼうのゴマ塩の口ひげ ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 18
it would deteriorate under the grind of poverty and gang violence: そこは貧困とギャングの暴力のせいで衰退していった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
sb’s wheels grind exceeding slow: (人の)車輪の回転がやけにのろい ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 223
ferociously grind a cigarette butt into a pulp: 親の敵にでも出会ったように、吸いさしのタバコをもみ消す デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 41
grind sth to a fine powder: こまかく挽く タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 64
the grind of the teacher’s course: はげしい師範科の勉強 ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 369
grind:ゆっくりとまわる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239
rattle and grind: カタカタ、グリグリ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 249
grind out one’s half-smoked cigarette: 吸いさしの煙草を押しつける 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 207
be ground to gray mush: 踏みつぶされて灰色のぬかるみになる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 144
grind a cigarette butt into a pulp: 吸いさしのタバコをもみ消す デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 41
grind up the hills: 坂道をのぼる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 66
grind to a stop: ぎいいっと音を立てて停車する カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 279
grind out: かみつくようにいう マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 313
grind out: 憎々しげに言う マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 19
be ground down: 粉々になる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 158
grinder:下働き トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 229
meat grinder: 修羅場 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 10
grinding:研磨 DictJuggler Dictionary
grinding:粉砕 DictJuggler Dictionary
a grinding sound: グリグリとなにかをこすりつけるような音 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 249
put one’s nose to the grindstone: ひたすら身を粉にして働く ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 190
interindustry:産業間の DictJuggler Dictionary
overindulge:甘やかし過ぎる DictJuggler Dictionary
overindulge:超放任 DictJuggler Dictionary
ツイート