Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
it
is
better
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
it
is
better
: うまく出来ている
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 25
it
is
better
to
do
than
to
do
: 〜する方が〜するよりまだ増しだ
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 141
it
is
better
to
do
: 〜したほうが得策だ
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 311
it
is
better
to
be
at
peace
with
sb
than
at
war
: (人と)けんかするよりは、事を起こさないほうが利口だ
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 169
it
is
better
to
...: 〜した方が賢明だ
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 96
it
is
better
than
...: 〜を思えば、ほんのすこしとはいえ大進歩だ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 297
it
is
better
not
to
go
: 出かけないほうがいい
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 151
it
is
better
for
sb
to
let
off
steam
at
sb’s
expense
,
to
vent
on
sb
,
than
to
do
: 胸の中に長い間つっかえているものを(人に)向かってぶちまけて気がすむのなら、〜するよりは、まだそのほうがいい
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 459
it
is
actually
better
to
do
: 〜する方が却って増しだ
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 115
sb’s
appetite
is
better
than
usual
: (人の)食欲が不断より進む
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 119
it
is
one
of
sb’s
better
movies
: (人の)映画のなかでも、よくできてる一本
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 224
the
fish
bite
better
on
days
like
this
: こういう日の方が釣れる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 216
it
is
even
better
...: それはもっとすばらしいことではないか
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 152
is
it
not
a
pity
to
live
no
better
life
: そんな生活ばかり続けてらっしゃるの、残念じゃございません
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 270
would
have
done
better
without
the
histrionics
: あんな芝居がかりをよせばもっとうまくやれただろう
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 379
it
is
far
better
not
to
wash
linen
of
the
sort
in
public
: こうした内輪のゴタゴタは、世間に知られないほうがいい
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 116
the
world
is
getting
neither
better
nor
worse
: 世界は良くなっても、悪くなってもいない
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 2
how
staunchness
is
sometimes
the
better
course
in
dealing
with
thorny
international
problems
: ときには信念を貫きとおすことが困難な国際問題を処理するための
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 421
a
little
alcohol
in
the
system
is
better
than
sleeping
pills
: 睡眠薬を飲むよりは、軽いアルコールの方がいい
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 105
it
is
unlikely
that
sb
is
going
to
do
any
better
: (人に)それ以上のことを望むのは無理な相談といえる
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 125
the
promise
of
better
schools
,
more
space
,
and
probably
more
whiteness
,
too
: よりよい教育、広い土地、そしておそらく白人中心のコミュニティが約束されていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
ツイート