Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
長さ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
length
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 391
●Idioms, etc.
ズラリと干してある洗濯物がとりどりの色をして、なおのこと雑然とした雰囲気を助長させている:
be
accented
by
rainbows
of
laundry
hanging
out
to
dry
wherever
sb
looks
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 39
刑期を延長される:
add
time
to
one’s
sentence
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 330
永遠の長さになる:
become
eternity
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 587
丸めるに足る長さの〜:
an
acceptable
,
crumplable
length
of
sth
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 119
(人の)年齢や、結婚生活の長さからみれば:
despite
sb’s
age
and
the
length
of
sb’s
marriage
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 78
〜の長さをそっくり縦にしたくらいもある:
just
about
as
long
a
vertical
drop
of
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 169
(人の)態度を増長させる:
encourage
sb
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 254
(人の)奇妙なほど指の長さのそろった手: one’s
hands
,
with
their
queerly
even
fingers
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 128
息子の誤解を助長させる:
to
further
his
son’s
misimpressions
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 239
〜の長さが(人の)限界を越えている:
go
on
too
long
for
sb’s
liking
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 138
一桛(かせ)の長さ:hank
DictJuggler Dictionary
私は赤ちゃんを育てているんじゃないの:
I’m
not
raising
babies
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
細長さ:slenderness
DictJuggler Dictionary
(人は人に)輪をかけた気の長さである:
if
sb
is
slow
, sb
is
slower
谷崎潤一郎著 サイデンスティッカー訳 『
細雪
』(
The Makioka Sisters
) p. 28
長さが既知の物体までの距離を視角によって測る方法:telemetry
DictJuggler Dictionary
ツイート