Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
近づき
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
acquaintance
†
類
国
連
郎
G
訳
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 80
●Idioms, etc.
近づきがたいところがない:accepting
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 251
近づきやすさ:accessibility
DictJuggler Dictionary
近づきやすい:accessible
DictJuggler Dictionary
お近づきのしるしに一杯やる:
for
a
get
acquainted
drink
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 270
近づきがたいところがなく、それでいて重味がある:
accepting
and
grave
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 251
見込みのありそうなカシの根方に日の当たっているところを狙ってそっと近づき ...:
When
the
sun
is
shining
on
the
roots
of
a
likely-looking
oak
,
approach
cautiously
and
, ...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 81
五十歳に刻々と近づき:
chugging
right
up
to
fifty
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 172
死に近づきつつある:
be
waiting
to
die
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 96
ゼロに近づきつつある:
dwindle
toward
zero
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 71
近づきを求めるようなそぶりは少しも見せないで:
without
the
effusiveness
of
a
seeker
after
acquaintance
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 197
それで近づきになる訳でもない:
no
tie
established
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 59
(人に)よく見られるあの近づきがたい雰囲気:
the
forbidding
persona
familiar
to
sb
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 74
お近づきのしるしに:
for
friendship
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 179
(人と)近づきになる:
strike
up
a
friendship
with
sb
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 136
お近づきのしるしに:
to
increase
our
level
of
intimacy
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 82
(人と)近づきになる:
get
to
know
sb
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 7
近づきがたい雰囲気:
forbidding
persona
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 74
Amazon売れ筋本ランキング 語学関連書
今売れているの語学関連書籍は何?
ツイート