Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
acquaintance
郎
グ
国
Frequent: 知己(3)
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
おなじみ
†
類
国
連
郎
G
訳
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 7
つきあい
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 298
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 186
なじみ
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 301
なにがし
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 94
近づき
†
類
国
連
郎
G
訳
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 80
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 197
交際
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 22
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 143
出会い
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 225
知った顔
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 149
知遇
†
類
国
連
郎
G
訳
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 80
知己
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 354
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 286
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 117
知識
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
知人
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
面識
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
Round
Table
acquaintance
s: ポーカー仲間
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 145
first
acquaintance
: 初対面の人
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 57
world
of
one’s
immediate
acquaintance
: (人の)周囲
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 83
one’s
small
circle
of
acquaintance
s: (人の)交友関係が狭い
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 117
on
first
or
even
short
acquaintance
: 初対面の人間に、あるいは会って間もない人間
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 58
have
so
few
acquaintance
s
among
sb: (人に)あまり交際を有たない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 13
have
a
wide
circle
of
acquaintance
s
in
...: (場所)での交際範囲は広い
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 177
have
a
nodding
acqaintance
: 往来で会った時、挨拶をする位の(人)
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 224
have
a
large
circle
of
acquaintance
s: 種々のおつきあいが多い
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 224
眠れなくなるほど面白い 図解 体脂肪の話 土田隆監
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート