Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
誇示
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
pageant
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
積極的に誇示する:
aggressively
assert
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 91
無意識のうちに支配力を誇示している:
be
subconsciously
announcing
one’s
dominance
over
sb
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 13
自分がいかにクールな男かということを誇示する:
work
one’s
ass
off
being
cool
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 197
自分で自分を夢みる資格のあることを悲しげに執拗に誇示する:
a
sadly
determined
exaggeration
of
one’s
qualifications
for
dreaming
about
oneself
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 127
人々は統一を誇示するため:
humanity
sought
to
flaunt
its
unity
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 100
〜の威力を誇示する:
show
the
force
of
sth
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 191
こわもてのする男っぽい小ぎれいさを誇示する:
be
marked
by
a
hard
masculine
neatness
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 141
男性であることをネクタイで誇示する:
with
phallic
symbols
around
one’s
neck
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 145
〜を誇示する:
parade
sth
openly
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 118
ごく日常的な態度で応じることが出来るところをわざわざ誇示しているようで:
He
seemed
to
be
parading
his
ability
to
react
in
a
most
everyday
manner
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 150
自分の存在を誇示する:
make
one’s
presence
felt
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 149
わが軍の強力さと航空機数の豊富さを住民に誇示する:
show
the
inhabitants
how
strong
we
are
and
how
many
aircraft
we
have
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 145
〜を誇示する:
deliberately
show
off
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 291
誇示する:trumpet
DictJuggler Dictionary
ツイート