Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
若い女
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
girl
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 448

●Idioms, etc.

若い女の愛情のこもった指: a young, affectionate girl’s fingers 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 57
若い女と戯れる: amuse oneself with the girls 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 210
若い女に腕にすがられていい気になる: be content with the girl on one’s arm クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 32
まだ二十歳そこそこの若い女: a girl barely out of her teens ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 475
若い女の無心な寝顔: a young face in dreamless sleep 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 70
水を滴らせている若い女: a dripping young woman セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 86
若い女とおぼしき人影が〜をこそこそと走り抜ける: a girlish figure flits stealthily through ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 27
若い女をつくって出ていく: leave sb for a younger woman 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 88
十八歳だという若い女性: eighteen-year-old girl フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 73
ごく普通の、ちょっと美形だというだけの若い女: a pretty but otherwise unremarkable young woman 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 392
遊びまわる若い女:playgirl DictJuggler Dictionary
声は若い女のたわいないおかしくてたまらないひびきをもっている: the voice is silly-young and self-amused カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 19
人目を惹く若い女: a sensational young woman ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 72
若い女に特有なけたたましい笑声も立てず: nor did sb laugh the shrill laugh peculiar to young women 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 6
若い女の子: young thing ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 133
無力な若い女性: a vulnerable young woman クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 260
うら若い女性: a young lady ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 36
ツイート