Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
を捨てる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

永すぎた夢想を捨てる: abandon the dream one have cherished too long 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 107
灰を捨てる: empty the ashtray カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 390
賢明な判断というやつを捨てる: cast aside better judgement キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 94
賢明な判断というやつを捨てる: cast aside one’s better judgement キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 94
破局が訪れて、それまでの生活を捨てる: the whole catastrophe フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 73
良心を捨てることに決める: decide to ignore the pricks of conscience 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 37
コップの中身を捨てる: pour the glass into the drain カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 229
〜のため私生活を捨てる: give up one’s live for ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 335
漁師たちが海を捨てる: the fishermen give up their livelihood 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 70
こだわりを捨てる: let go フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 162
習慣を捨てる: put away one’s habits スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 193
(物)への執着を捨てる: turn loose one’s hold on sth O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 235
不要なカードを捨てる:jettison DictJuggler Dictionary
影を捨てる: lose the shadow 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 108
虚栄心を捨てる: spare one’s vanity デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 61
僧侶の身分を捨てる: throw off monkhood プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 407
ツイート