× Q 翻訳訳語辞典
system   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
やりかた
   
through one’s system: 自分流のやりかたで プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 115

システム
   
systems area: システム領域 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 100
system password: システム・パスワード ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 178
system of ours: わが国のシステム トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 191
friendly system: 使い勝手のよいシステム ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 133
ethical social system: 社会の倫理システム トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 232
centralized system: 集中システム ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 179
amplifying system: アンプを通したシステム プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 230

構図
   
It will have built the world's best twenty-first-century economic system: その国(地域)が21世紀の世界経済の構図を決めることになる サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 350
社会体制
   
This system is stupid!: こんな社会体制はアホだ! オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 34
手口
   
ingenious system of fraud: 巧妙な詐欺の手口 ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 124
習慣
   
a system based on bribery: 賄賂の悪しき習慣 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 58
装置
   
broadcast system: 拡声装置 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 53
   
be a shock to the system: 体にさわる フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 28
体制側
   
defeat all the system’s efforts: 体制側の努力をかたっぱしからくじく ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 22
肉体
   
one’s own systems: おのれの肉体 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 131
表社会
   
be in the system: 表社会の人間だ ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 64

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

turnstile system: 仕組み
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 17
the whole system: 一切すべて
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 417
the Bell system: ベル電話会社
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 44
secure one’s system: システム保護の対策を講じる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 297
phone system: 電話網
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 43
booby-trap systems: 底に竹槍を植えたブービー・トラップ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 53
wash the dishes lightly to no system: 使った皿をただ手当たり次第に洗う
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 95
want to get ... out of one’s system: 頭を冷やしたいと思う
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 40
turn on the system: スイッチを入れる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 144
through the intercom system one ask who it is: インターフォンに向かって、どなた、と訊く
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 337
play a recording of a splash on the public address system: あらかじめ録音してあったぼちゃんという水音をスピーカーから流す
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 189
over the public address system: スピーカーを通して
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 342
let sb get it out of one’s system: 気が済むようにしてやる
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 311
hear ... on the paging system: 拡声器の声が聞こえた
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 134
get the system working really smoothly: 運営を徹底させる
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 65
do not even understand the system of scoring: スコアの数え方も知らない
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 446
be on sb’s system: システムを使用中である
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 188
a little alcohol in the system is better than sleeping pills: 睡眠薬を飲むよりは、軽いアルコールの方がいい
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 105
There's about five hundred lines entering the system: システムに接続している回線はかれこれ五○○本である
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 38
by any formal acceptance of creed or system: 信条とか体系といったものを正式に承認することによって
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 196
accounting system: 課金システム
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 10
Anatomically the emotional system can act independently of the neocortex,: 解剖学的に見れば、情動は新皮質の世話にならなくても機能できます
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 41
another casualty of the justice system: 司法システムの犠牲者がまたひとり
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 57
antique operating system: 一時代前のオペレーティング・システム
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 163
a way around our accounting system: 計算システムを迂回する方法
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 19
not a bad little system: なかなかいいシステムだ
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 372
For half an hour, he probed their system finding it amazingly barren: ハッカーは三○分にわたって同地のシステムをつつきまわしたが、中身はまるで不毛で、
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110
become system manager: システム・マネージャーになりすます
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 20
become system manager: システム・マネージャーに成り上がる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 226
become a conviction deeply rooted in sb’s system: 〜という観念が骨の中まで染み込む
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 169
screw down the security bolts on one’s system: 自分のシステムに閂をかう
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 32
look for weakness in the system so one can make a fast buck: 人の弱味に付け込んでは儲けを企む
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 32
start building a monitoring system: 監視システムの構築にとりかかる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 39
But the hacker got into my system and was rebuffed at White Sands: とはいうものの、ハッカーは私のシステムにまんまと侵入し、ホワイトサンズでは門前払いをくった
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 123
But we weren't certain that someone was breaking into our system: とはいえ、私たちはまだハッカー侵入の確かな証拠をつかんだわけではない
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 33
Why do you care so much that someone's frilicking in your system: 誰かが自分のシステムに入りこんで羽目をはずしたからって、何でそんなにこだわるのさ
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 227
carry the unit system to the pitch of fine art: 部品のばら売り方式を芸術の域まで高めている
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 165
change operating system: オペレーティング・システムに手を加える
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 174
change the operating system scheduler: スケジューラに手直しを加える
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 68
From now on, they would run the system covertly, using pseudonyms: オペレータたちはこの先、別名を使って目立たないように仕事をしなくてはならない
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 100
The GATT-Bretton Woods trading system is dead: GATT・ブレトンウッズ体制は、すでに死んだも同然だ
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 96
The civilization in the Vega system seemed very dedicated: ヴェガ星人はよくよく思いつめているらしかった
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 96
might destroy our whole system’s security: システムの安全を脅かす
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 47
device a system that works: コツを覚える
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 304
dog operating system: いいかげんなOS
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 66
elaborate telephone system: 複雑な電話交換装置
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 295
lines entering the system: システムに接続している回線
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 38
exploit Unix system: UNIXシステムを自在に操る
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 246
In Germany there is an extensive training system for the non-college bound: ドイツでは、大学へ進学しない生徒を対象にした職能教育が行きとどいている
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 81
system fail: 体制が機能しなくなる
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 26
On the desk an elaborate telephone system also grey, flickered and ticked: デスクには複雑な、やはりグレイの電話交換装置があって、カチカチ音をたててランプが点滅している
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 295
formidable farm system: 強力なファーム・システム
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 37
frantically push the buttons on the intercom-system panel: 狂ったようにインターフォンのボタンを押しつづける
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 365
friendly VMS operating system: 扱いの容易なVMSオペレーティング・システム
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 246
full system privileges: 無制限の特権
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 120
taking on a full-blown system of thought: そうするための思考システムの習得
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 59
be no genuine system: 満足なシステムがない
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 265
There are glitches in the system ...: 体制内の支障があり...
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 322
system goes down: システム遮断
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 61
graft the necessary software into the system: 必要なソフトウェアをシステムに組み込む
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 24
a hint that all is not well in one’s digestive system: これぞまさしく胃腸の具合のよろしくない証拠
メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 76
the classification system we created to house sth: われわれが(物を)集めるために作ったデータベース
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 8
the postwar removal of the ideological restrictions imposed by the Emperor system and family system: 敗戦によって天皇制と家族制度の思想的しめつけが撤去されたこと
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 15
illegitimate system manager: もぐりのシステム管理者
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 80
the increasingly successful system: かなり効果的なシステム
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 144
jury-rig system: 応急システム
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 353
after sb’s kidneys and immune system kicked in again: 腎臓と免疫機能が回復する
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 78
lab-wide ethernet system: 研究所全域をカバーするイーサネット
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 35
Later, he searched for any changes in the operating system: ややあって、彼はOSに変更がないかどうか点検した
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 48
lighting system: 灯火系統
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 389
on the loudspeaker system: スピーカーから
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 257
How many other security holes were lurking in my system: ほかにもまだ私のシステムには、機密保護上の欠陥が隠れていないとは言いきれまい
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 167
The system also needs a manager if it is to work: 各国の政策強調をうまく進めるためには、調整役も必要だ
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 92
have more than a minimal nervous system: ひととおりの神経系を持つ
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 29
this primitive, minor brain system in mammals is ...: このシステムは哺乳類の脳では原始的で脇役だが、〜
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 47
modify the operating system: オペレーティング・システムを改変する
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 39
paw through sb’s system files: ファイルを読みあさる
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 173
the operating system’s performance: OSの性能
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 26
set up with system privileges: はじめから特権が与えられている
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 190
prove sb’s system: (人の)システムをつつきまわす
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 110
probe our system: うちのシステムに顔を出す
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 7
a system problem: システムの事故
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 285
a word processing system: 文書処理システム
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 197
system rationality: 組織全体の利益
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 245
rebuild the operating system: オペレーティング・システムを再構築する
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 55
ツイート