Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
doo-doo
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 237
dropping
   
辞遊人辞書
ordure
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

何故なら糞尿は大地の象徴であるから: : excrement is a symbol for the earth 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 10
綿ぼこりやネズミの糞にまみれて: amid the dust bunnies and mouse-turds スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 179
ラテンの糞度胸を発揮して: with Latin bravado ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 27
それが糞厄介なところだ: that’s the bugger ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 225
この糞いまいましい状況全部が音を立てて崩れ落ちる: the whole rotten business comes toppling to the ground オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 66
牛糞:cowpat 辞遊人辞書
(人と)糞面白くもない話をする: discuss matters of a wholly uninteresting kind with sb 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 423
胸糞が悪くなって来る: arouse more feelings of disgust 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 105
ちっぽけな犬の糞: small dog-turd スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 120
糞尿:excrement 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 10
糞度胸:foolhardiness 辞遊人辞書
みんな糞くらえ、おれだけが最高だ、というやりくち: fuck-everybody-I’m-the-best routine フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 72
断じて糞ったれのオカマなんかじゃない: sure as fuck be not no fuckin’ fruitfly エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 166
糞ったれ: fuck off カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 197
ドサッと糞をかぶる: be the whole load トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 250
自分の糞を食べること:refection 辞遊人辞書
食糞コガネムシ類:scavenger 辞遊人辞書
説明せにゃあならんことがどっさりあるはずだぞ、糞溜めいっぱいほどもな: get a shitload of explaining to do デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 112
胸糞わるくなる: make me sick シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 190
糞塊停止:stasis 辞遊人辞書
ツイート