Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
無駄だ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

無駄だ: to no avail 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 29
無駄だ: will not matter スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 128
医者や子供たちがなにを言ってもまったく無駄だ: neither sb’s doctor nor sb’s children is able to reason with sb in any way at all ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 133
ばたばたしても無駄だ: no point in doing anything ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 46
無駄だった: to no avail トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 150
無駄だとさとっている: know better than to try レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 190
もっと話せと言っても無駄だ: need no education in being less chatty トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 124
それを言っても無駄だろう: that will not do トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 281
〜は無駄だ: don’t do 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 110
一生懸命考えても無駄だね: there’s no point dwelling on it now 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 21
〜しても無駄だ: it is hard to do ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 150
すべて無駄だった: nothing helped ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 367
応募しても無駄だ: need not apply ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 119
いつまでかかり合っても無駄だ: it is useless to pursue one’s point ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 19
もう直しても無駄だと言う: pronounced sth not worthy of repair フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 176
〜しようとしても無駄だ: there is not any sense trying to do サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 207
何を言っても無駄だ: there is no sense talking オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 175
〜しても無駄だ: it is unwise to do アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 246
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート