Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
残りの
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
residuary
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

こころ残りのないように: act without hesitation 池波正太郎著 フリュー訳 『後は知らない』(Master Assassin ) p. 182
長い黒髪を頭の後ろの上のほうで束ね、残りの髪を派手にカールさせている: tie one’s long black hair in back and wear the rest of it in a flourish of curl ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 92
焼け残りの紙片: charred scrap ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 253
それでも残りの人間が相当いる: leave rather a large field アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 238
残りの代金は〜で払う: finish paying for ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 107
塀のそばの焼け残りの庭木: trees by the garden wall which have surviving the fire 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 163
起こったことを、ずっと抱えたままあなたは残りの人生を送る: live with what has happened for the rest of one’s life ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 469
残りの人生を勝手に腐らせる: simply rot away the rest of one’s life ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 478
残りの時間: the remainder of the day トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 116
消え残りの雪渓がほそ長く光っている: a long ribbon of still unmelted snow 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 220
残りのサンドウィッチをぜんぶたいらげる: square away the remaining sandwiches 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 91
1000人の子供のうち14人だけが死ぬということは、残りの986人は生き延びるということ: when only 14 children die out of 1,000, this means that the other 986 survive ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 1
生き残りの才能がある: have the trick of survival マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 196
消え残りの雪渓: still unmelted snow 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 220
売れ残りの:unsalable 辞遊人辞書
ツイート