Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
garden
郎
グ
国
主要訳語: 庭(7)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
菜園
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 131
庭
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 60
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 158
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 357
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 56
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 153
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 97
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 20
庭いじりをする
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 126
畑
†
類
国
連
郎
G
訳
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 71
畠
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 394
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
garden
tools
: 庭仕事の道具
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 102
entry
garden
: 前庭
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 30
trees
by
the
garden
wall
which
have
surviving
the
fire
: 塀のそばの焼け残りの庭木
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 163
ordinary
,
common
or
garden
: そんじょそこいらにあるような
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 359
elaborately
patterned
flower
garden
s: 美しく色を合わせたフラワー・ガーデン
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 323
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート