Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
思慮
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
discretion
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 225
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
世の中を知りぬいたおとなの深い思慮:
a
worldly
adult
depth
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 81
いつもと違って何となく思慮深げに見える:
have
an
unusually
pensive
air
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 309
われわれは思慮深く〜に目を向ける必要がある: sth
demands
any
thinking
person’s
attention
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 4
思慮を欠いて:blithely
辞遊人辞書
思慮深い森林居住者:
careful
foresters
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 74
思慮深い:circumspect
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 119
思慮に富んだほうだ:
be
on
the
whole
a
considerate
sort
of
person
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 221
(人の)思慮分別のなさを手厳しく批判する:
criticize
sb’s
lack
of
discretion
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 46
思慮分別、信義をそなえている:
be
a
man
of
honour
and
discretion
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 17
うっかり思慮のないことを口にすると誰かの命が危くなる:
lives
might
hang
on
an
injudicious
word
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 266
思慮の足りない:impolitic
辞遊人辞書
思慮に富んだ:judicious
辞遊人辞書
思慮分別のある:judicious
辞遊人辞書
思慮深く:judiciously
辞遊人辞書
思慮深げに:musingly
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 61
思慮深い:practical
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 17
思慮深さ:prudence
辞遊人辞書
思慮分別:prudence
辞遊人辞書
思慮を欠いた無責任な行為のゆえに:
for
one’s
reckless
irresponsibility
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 38
思慮ぶかげな声で応じる:
say
thoughtfully
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 242
無思慮な質問を次々と浴びせかけてくる:
shout
one
thoughtless
question
after
another
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 298
そうはしない思慮が、彼女にはあった:
be
smart
enough
for
that
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 39
思慮深い:thoughtful
辞遊人辞書
妙に思慮ぶかげな声:
thoughtful
voice
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 141
あまりに無思慮だった:
have
been
too
unthinking
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 189
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート