Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
市の
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
civic
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
外からはパリ市のどよもしが、まるで葬送用の鼓隊のように送られてくる:
the
roar
of
the
city
arises
like
muffled
drums
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 134
約320 キロメートル離れたもう少し大きな都市の:
in
a
bigger
city
200
miles
away
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
市の端っこにある:
on
the
fringe
of
the
city
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 178
都市の:civic
辞遊人辞書
貧しい農民たちの病気の原因は、闇市の食べ物に混じった有害物質でもなければ、細菌による代謝異常でもなかった:
the
poor
farmers
were
suffering
not
from
a
mass
poisoning
from
black
market
food
,
nor
from
some
germ
causing
metabolic
problems
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
都市の住宅計画:
urban
housing
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 232
大都市の:metropolitan
辞遊人辞書
都市のど真ん中のホテル:
a
mid-city
hotel
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 95
積もった白雪が黒ずんでいくころには市の除雪車が轟音を響かせながらやってきて:
city
snowplows
thunder
through
the
streets
as
the
white
snow
gets
piled
up
and
sooty
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
市の立つ広場:plaza
辞遊人辞書
市の政策によって:
under
city
policy
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 36
ふたつの都市のあいだに、いささかのつながりも感じない:
never
feel
the
remotest
connection
between
the
two
cities
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 146
都市の河岸地域:riverside
辞遊人辞書
市の除雪車が轟音を響かせながらやってきて:
city
snowplows
thunder
through
the
streets
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
『復刻改訂版 「引き寄せ」の教科書』 奥平 亜美衣著
いまや50万部をはるかに超えるベストセラー作家である著者の処女作。
ツイート