Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
寸前
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
brink
†
類
国
連
郎
G
訳
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 140
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
さる破産寸前の共済組合:
a
moribund
Friendly
Society
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 154
失職寸前の:
about-to-be-fired
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 412
崩壊寸前である:
be
about
to
fall
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 96
爆発寸前の臨界状況に達する:
achieve
a
critical
mass
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 182
〜時代の寸前だった:
just
ahead
of
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 265
やめる寸前までいく:
almost
quit
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 305
カメラを向けられる寸前に:
in
time
to
avoid
being
photographed
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 279
破産寸前:
perch
on
the
brink
of
bankruptcy
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 37
Aを逸脱してBをおかす寸前だ:
be
a
step
from
crossing
the
line
between
A
and
B
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 228
息をひきとる寸前:
the
death
rattle
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 306
ひと撫でしようものなら、もう嬉しくて失神寸前:
a
pat
send
sb
into
ecstasy
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 49
(人)自身の噴火口に落下寸前である:
on
the
brink
of
falling
into
sb’s
own
Volcano
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 293
溺れる寸前のところで:
while
sb
is
still
on
the
healthy
side
of
drowning
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 300
解体寸前の状態にある:
be
in
jeopardy
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 111
〜寸前までに:
to
the
point
of
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 457
〜があわや惨事を引き起こす寸前までいたったとき〜:
be
ripe
for
disaster
when
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 155
(何かの)寸前まで到達する:
on
the
threshold
of
sth
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 87
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート