Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
寸前
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
brink
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 140

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

さる破産寸前の共済組合: a moribund Friendly Society ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 154
失職寸前の: about-to-be-fired デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 412
崩壊寸前である: be about to fall デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 96
爆発寸前の臨界状況に達する: achieve a critical mass フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 182
〜時代の寸前だった: just ahead of ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 265
やめる寸前までいく: almost quit キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 305
カメラを向けられる寸前に: in time to avoid being photographed ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 279
破産寸前: perch on the brink of bankruptcy ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 37
Aを逸脱してBをおかす寸前だ: be a step from crossing the line between A and B デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 228
息をひきとる寸前: the death rattle トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 306
ひと撫でしようものなら、もう嬉しくて失神寸前: a pat send sb into ecstasy メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 49
(人)自身の噴火口に落下寸前である: on the brink of falling into sb’s own Volcano トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 293
溺れる寸前のところで: while sb is still on the healthy side of drowning デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 300
解体寸前の状態にある: be in jeopardy ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 111
〜寸前までに: to the point of ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 457
〜があわや惨事を引き起こす寸前までいたったとき〜: be ripe for disaster when ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 155
(何かの)寸前まで到達する: on the threshold of sth デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 87
ツイート