Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
大袈裟
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
dramatic
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 122
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
そんな大袈裟なことをするのも馬鹿馬鹿しいかぎりです:
this
seems
absurdly
dramatic
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 237
〜をえらく大袈裟に言い立てる:
make
a
big
thing
about
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 227
意識して大袈裟に:
in
a
deliberately
exaggerated
fashion
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 248
そんな大袈裟なことをするのも馬鹿馬鹿しいかぎりです:
this
seemed
absurdly
dramatic
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 237
大袈裟にとりすぎている:
be
exaggerating
the
whole
thing
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 94
カンビールの栓をいささか大袈裟なモーションをつけてブシンと引き抜く:
pull
the
pop-top
off
a
can
of
beer
with
an
exaggerated
gesture
and
a
pwoosh
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 194
大袈裟な逡巡を示す:
ridiculously
hesitant
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 138
大人たちが自分の前でこんな大袈裟な逡巡を示すのを見たこともない:
nor
had
one
ever
seen
them
so
ridiculously
hesitant
in
one’s
presence
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 138
大袈裟なものの言いかた:hyperbole
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 205
ちょっと大袈裟だ:
be
inflating
its
significance
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 87
いくらなんでも大袈裟に過ぎる:
this
is
perhaps
a
little
dramatic
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 122
〜というと言葉が大袈裟になる: ...
make
it
sound
too
much
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 40
大袈裟な:overblown
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 236
大袈裟な身振りをするわけでも何でもない:
nothing
wild
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 184
『ミニマリストな暮らしのつくり方』 主婦の友社編
ヒトの心と行動の謎をゼロからトコトン解説!
ミニマリスト的な自分サイズの暮らしにたどり着いた19人のブロガー、インスタグラマーの「暮らしのつくり方」をご紹介
ツイート