Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
話している
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
candid
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 12

●Idioms, etc.

いかにも恐ろしいことを話しているのだといわんばかりに: as if to accentuate the horror of what one is saying プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 88
(人と)話しているうちに: after one’s discussion with sb 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 51
私の今話しているのは〜の人の事だ: the man that I am telling you about is after all adj. sort of man 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 64
いま話している問題を土俵生涯を通じてもちつづける: be having that kind of trouble with sb’s career プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 282
金のことを話している。祝儀集めでいくらもらえるか: talking about the money they’ll get, The Collection. フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 177
話しているうちに: as the conversation progresses 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 184
せっかく(人が)常になく打ち解けて話している: prefer to keep sb talking in this unusually expansive mood マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 274
内輪の気安さを装って下々の言葉を話している: be speaking in the low tongue, a parody informality スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 192
何を話しているかはだいたいわかる: know what sb is saying ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 387
いつも愉快げに話している: always seem pleased with life whenever one speak 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 229
話している途中ではっと黙りこむ: stop in midsentence ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 465
...話しているのを聞いて、わたしはいつもあきれてしまう: It is shocking how often I hear... ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
(人と)話していると、つい肩肘を張ってしまう: have trouble being oneself with sb レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 119
と話しているあいだにも: all the while タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 87
ツイート