Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ポート
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
port
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 102

●Idioms, etc.

ポートtt23につながっている: be active on port tt23 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 36
ポートランド近辺で: in the Portland area ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 456
ポートランドの北西部: the area of northwest Portland ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 561
(人の)ポートフォリオの大部分: the great bulk of one’s portfolio トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 91
将来のサポートが保証されない:deprecated DictJuggler Dictionary
ダイヤルイン・ポート: dial in ports ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 233
(場所)からのレポート: dispatch from ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 35
(人の)ポートフォリオの大部分を崩す: dissolve the great bulk of one’s portfolio トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 91
偽パスポート: a false-flag passport ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 251
ヘリポート:heliport DictJuggler Dictionary
初期状態では(ものの)サポートはない:it does not ship with sth support DictJuggler Dictionary
ポートランドの南側: the lower part of Portland ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 345
入念なレポート: meticulous report ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 21
高級避暑地ニューポート:Newport トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 200
年代物のポートワイン: old port デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 136
パスポート類: papers ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 111
一段落だけの作文から研究レポートの提出に至るまで: from writing single paragraphs to turning in full research papers ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
パスポート:Passport DictJuggler Dictionary
パスポート:passport DictJuggler Dictionary
輸出入パスポート:passport DictJuggler Dictionary
年代物のポートワイン: vintage port ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 10
ポートフォリオ:Portfolio DictJuggler Dictionary
ポートフォリオ:portfolio DictJuggler Dictionary
深紅色のポートワイン:ruby DictJuggler Dictionary
あなたのパスポートを送りかえしてもらうよう話をつけるわ: I’ll see that they return yours ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 261
すかさず研究所のポートからミルネットに接続する: head straight out through the Milnet port ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 285
パスポートを点検する: study the passport カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 102
感情や知性の面から人をサポートすることで補おうとした: he substituted with emotional and intellectual guidance and support ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
サポートはありがたい: welcome the support トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 182
リポート:takeout DictJuggler Dictionary
正真正銘のカナダのパスポートを所持して世渡りしている: you are now travelling on a bona fide Canadian passport ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 5
もっと夜おそく、入念なレポートをしたためているとき: as he sat up still later writing his meticulous reports ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 21
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート